Dramaturga costarricense colaboró con la agrupación teatral brasileña Coletivo Labirinto para la traducción del texto.
La escritora costarricense Alejandra Marín Solera anunció que, en colaboración con el reconocido Coletivo Labirinto de Brasil, han creado una traducción fiel y poética al idioma portugués de la obra Happy Family, parte del libro HogarDulceHogar con el que Marín ganó el Premio Nacional de Cultura Aquileo J. Echeverría en 2018.
La versión final de este proceso creativo de traducción fue presentada recientemente en una lectura escénica organizada en el Complejo Cultural Funarte, ubicado en la ciudad de São Paulo, Brasil. La lectura propició reflexiones temáticas y lingüísticas en torno a la traducción, la poética escénica y la dramaturgia latinoamericana.
Marín explicó:
Happy Family es un texto dramático inspirado en historias de familias costarricenses y en el imaginario de estas dinámicas de convivencia; sin embargo, este proceso creativo ha hecho evidente que estas son relaciones y experiencias que también tienen eco en distintas culturas latinoamericanas”.
La autora añadió:
Como escritora, la traducción formal es un paso valioso para todas mis obras y en especial para Happy Family, porque es una obra de teatro que aún no se ha montado como tal en un escenario. Pese a ello, es notable que esta historia ha tenido una calurosa recepción en Costa Rica, Chile y Brasil, donde se han realizado lecturas dramatizadas para destacarla”.
La obra Happy Family fue estrenada en Chile en el 2022 durante una lectura dramática del Encuentro de Dramaturgia Latinoamericana y Europea Contemporánea/La Rebelión de las Voces.
Marín es egresada de la licenciatura de Artes Dramáticas de la Universidad de Costa Rica y cuenta con estudios independientes en teatro y dramaturgia realizados junto a maestros del arte escénico de Argentina y Chile y desde 2020, es directora de “Sandía Books”, un proyecto itinerante de venta de libros y talleres de creación literaria.