Las películas que se presentarán, a partir de este jueves 20 de abril, son El Despertar de las Hormigas, Clara Sola y Dos Fridas.

Quince UCR, el canal de la Universidad de Costa Rica, pone a disposición del público de la plataforma UCRQ.tv, las películas costarricenses El Despertar de las Hormigas, Clara Sola y Dos Fridas con interpretación a Lengua de Señas Costarricense (LESCO).

Las películas se irán sumando a la página a partir del jueves 20 de abril.

Ese día, el proyecto iniciará con El Despertar de las Hormigas, un largometraje de ficción del 2019, realizado por la directora costarricense Antonella Sudasassi.

La película narra la historia de Isa, una modista que vive con su familia en un pequeño pueblo de Costa Rica. Su esposo Alcides desea que tengan un tercer hijo: un varón. Isa, sin embargo, no quiere otro embarazo. Quiere enfocarse en el trabajo y ya tiene más que suficiente en su vida con dos hijas.

Luego, el lunes 24 de abril, Clara Sola estará a disposición del público. Es un largometraje de ficción del 2021, realizado por la directora costarricense Nathalie Álvarez Mesén.

La película explora cómo en pueblo remoto de Costa Rica, Clara, una mujer introvertida de 40 años, experimenta un despertar sexual y místico que supondrá el comienzo de un viaje que le liberará de las convenciones sociales y religiosas que tanto le han reprimido a lo largo de su vida.

Finalmente, el jueves 27 de abril las audiencias podrán ver Dos Fridas. Este es un largometraje de ficción del 2018, realizado por la directora costarricense Ishtar Yasin.

La película está inspirada en la relación entre la pintora mexicana Frida Kahlo y su enfermera costarricense Judith Ferreto: Judith cuidó de Frida durante los últimos años de su vida. En sus recuerdos, Frida fue atendida por Judith en su casa Azul en México. Como espejo, a Judith la cuidaba una mujer en Costa Rica. En el mundo interior de Judith, los ensueños, los mitos, la imaginación y la realidad se entrelazan.

Iván Porras, director de QUINCE UCR, comentó que:

Históricamente, el canal de la Universidad ha sido pionero en el compromiso de que toda su producción original cuente con interpretación a LESCO. Poder ampliar la oferta a contenidos que no fueron producidos en casa implicó un nuevo reto; sin embargo, creemos que www.UCRQ.tv nos brinda una gran posibilidad de seguir dialogando con la comunidad sorda. Esperamos tener una respuesta que nos permita seguir fortaleciendo nuestras líneas de inclusión”.

Por su parte, a intérprete de LESCO del ciclo, Yuri Muñoz, señaló que:

Las lenguas de señas son viso-gestuales y se componen de características únicas. Su interpretación debe ser simultánea, consecutiva, oral y puede involucrar: estrategias no verbales, no manuales, elementos culturales, lingüísticos y otros, necesarios para transmitir el mensaje adecuadamente a las personas sordas en su diversidad. Por su naturaleza artística, en una película esta labor trasciende. Debe ser visionada previamente con la intención de familiarizarse con textos y diálogos, además de las relaciones interdiscursivas que suceden de manera simultánea e incluso establecer nombres o términos que no son parte de la lengua de señas o que corresponden propiamente a la lengua oral y a su comunidad de hablantes”.

Los interesados en ingresar a la plataforma pueden hacerlo a partir de la web https://www.ucrq.tv/.